WEB CREATOR / YAMAGUCHI
SERVICES
個人事業主・アーティスト・中小企業のための、
あなただけの一点もの制作。
ヒアリングから丁寧に、早く・安く・確実に。
Bespoke websites for freelancers, artists,
and small businesses.
Fast, affordable, and built around you.
개인사업주·아티스트·중소기업을 위한
세상에 하나뿐인 홈페이지 제작.
히어링부터 정성껏, 빠르고·저렴하게·확실하게.
Sitios web únicos para autónomos, artistas
y pequeñas empresas.
Rápido, asequible y hecho para ti.
ABOUT
「なぜそのHPが必要か」「誰に何を伝えるか」——まずそこから一緒に考えます。テンプレートなし。あなただけの設計。 "Why do you need a website?" "Who are you speaking to?"—we start there together. No templates. Built entirely around you. "왜 홈페이지가 필요한가?" "누구에게 무엇을 전달하는가?"——함께 생각합니다. 템플릿 없음. 당신만을 위한 설계. "¿Por qué necesitas una web?" "¿A quién le hablas?"—empezamos juntos desde ahí. Sin plantillas. Diseñado solo para ti.
最新のAIツールと高速フレームワークを駆使することで制作コストを大幅に削減。その分をクオリティとスピードに全振りします。 By leveraging cutting-edge AI tools and fast frameworks, production costs drop dramatically—meaning better quality and faster delivery for you. 최신 AI 도구와 고속 프레임워크를 활용해 제작 비용을 대폭 절감. 그만큼 퀄리티와 스피드에 집중합니다. Usando herramientas de IA y frameworks modernos, reducimos costes drásticamente—más calidad y entrega más rápida para ti.
山口県応援キャンペーン Yamaguchi Local Campaign 야마구치 응원 캠페인 Campaña Local Yamaguchi
地元・山口県の個人事業主やアーティスト、小さなお店を応援したい。
そんな想いから、山口県内の方限定で特別価格をご用意しました。
県外の方も気軽にご相談ください。
I want to support local freelancers, artists, and small shops in Yamaguchi.
That's why I offer a special rate exclusively for Yamaguchi residents.
Outside Yamaguchi? Feel free to reach out too.
고향 야마구치현의 개인사업주·아티스트·소규모 가게를 응원하고 싶습니다.
그런 마음으로 야마구치현 거주자 한정 특별 가격을 준비했습니다.
현 외 분들도 편하게 상담해 주세요.
Quiero apoyar a los autónomos, artistas y pequeños negocios locales de Yamaguchi.
Por eso ofrezco una tarifa especial exclusiva para residentes de Yamaguchi.
¿Fuera de Yamaguchi? Escríbeme también.
YAMAGUCHI SPECIAL PRICE
🌿 山口県応援キャンペーン 🌿 Yamaguchi Local Campaign 🌿 야마구치 응원 캠페인 🌿 Campaña Local Yamaguchi
※ 山口県内に在住・在勤・在学の方が対象です。
※ 期間限定のキャンペーン価格です。
※ Available to those living, working or studying in Yamaguchi.
※ Limited-time campaign pricing.
※ 야마구치현 거주·재직·재학 중인 분이 대상입니다.
※ 기간 한정 캠페인 가격입니다.
※ Disponible para residentes, trabajadores o estudiantes en Yamaguchi.
※ Precio de campaña por tiempo limitado.
WEB STUDIO JS PROJECT
MUSIC ARTIST
Unica Anne
表現者としての視点を、Web制作に活かしています。 Bringing an artist's perspective to every web project. 표현자로서의 시각을 웹 제작에 살립니다. Perspectiva artística aplicada a cada proyecto web.
PROFILE
CAREER
SE → Webマーケティング × データアナリスト SE → Web Marketing × Data Analyst SE → 웹마케팅 × 데이터 애널리스트 SE → Marketing Web × Analista de Datos
システムエンジニアとしてキャリアをスタートし、現在は大手医療系IT企業のWebマーケティング領域にてデータアナリストとして業務に携わっています。
技術とデータの両面から、成果につながるWeb設計を強みとしています。
Started as a systems engineer and now work as a data analyst in web marketing at a major medical IT company.
My strength is outcome-driven web design at the intersection of technology and data.
시스템 엔지니어로 커리어를 시작해, 현재는 대형 의료계 IT 기업의 웹마케팅 분야에서 데이터 애널리스트로 근무 중입니다.
기술과 데이터 양면에서 성과로 이어지는 웹 설계가 강점입니다.
Empecé como ingeniera de sistemas y ahora trabajo como analista de datos en marketing web en una gran empresa IT médica.
Mi punto fuerte es el diseño web orientado a resultados, desde la tecnología y los datos.
EDUCATION
東京通信大学 情報マネジメント学部 在籍 Tokyo University of Information Sciences — Information Management 도쿄통신대학교 정보경영학부 재학 중 Universidad de Información de Tokio — Gestión de la Información
実務と並行して、最新のIT・データ活用を継続的に学んでいます。学びを止めないことが、最新技術でのHP制作につながっています。 Studying the latest IT and data applications alongside my day job. Never stopping learning is what keeps my work on the cutting edge. 실무와 병행하며 최신 IT·데이터 활용을 지속적으로 공부하고 있습니다. 배움을 멈추지 않는 것이 최신 기술로 홈페이지를 제작하는 원동력입니다. Estudio las últimas tecnologías IT y datos mientras trabajo. No dejar de aprender es lo que mantiene mi trabajo en la vanguardia.
WHY YAMAGUCHI
2025年10月、家族で地元・山口県へ移住。 Moved back to Yamaguchi with family, October 2025. 2025년 10월, 가족과 함께 고향 야마구치현으로 이주. Regresé a Yamaguchi con mi familia en octubre de 2025.
県外・海外での生活を経て、改めて地域の魅力と人の温かさに触れました。
「挑戦する個人や小さな事業者がもっと表現できる地域にしたい」——その想いから、本サービスを立ち上げました。
After living away from home—overseas included—I rediscovered the warmth and vitality of this region.
"I want Yamaguchi to be a place where individuals and small businesses can express themselves more." That's why I started this.
현 외 생활과 해외 생활을 거치며, 지역의 매력과 사람들의 따뜻함을 새삼 느꼈습니다.
"도전하는 개인과 소규모 사업자가 더욱 표현할 수 있는 지역으로 만들고 싶다"—그 마음으로 이 서비스를 시작했습니다.
Tras vivir fuera—incluido el extranjero—redescubrí el encanto y la calidez de esta región.
"Quiero que Yamaguchi sea un lugar donde los individuos y pequeños negocios puedan expresarse más." Por eso creé este servicio.
MUSIC × WEB
アーティスト名「Unica Anne」として音楽活動も。 Also active as music artist "Unica Anne". 아티스트명 "Unica Anne"으로 음악 활동도 병행. También activa como artista musical "Unica Anne".
表現者としての視点と感性が、Web制作にも活きています。「見せ方」「伝え方」にこだわるのは、作り手としての本能かもしれません。 An artist's sensibility flows into every project. My obsession with how things look and how they communicate is second nature as a creator. 표현자로서의 시각과 감성이 웹 제작에도 살아납니다. "보여주는 방식", "전달하는 방식"에 집착하는 건, 만드는 사람으로서의 본능인지도 모릅니다. La sensibilidad artística impregna cada proyecto. Mi obsesión con cómo se ve y cómo comunica es instinto natural como creadora.
WORKS
掲載はイメージです。実績はお問い合わせ時にご紹介します。Shown for reference. Real portfolio shared on request.이미지는 예시입니다. 실적은 문의 시 소개합니다.Imágenes de referencia. Portfolio real disponible al contactar.
PRICE
期間限定価格Limited time기간 한정Oferta temporal
PLAN 01
¥50,000〜
¥20,000〜
期間限定価格Limited time기간 한정Oferta temporal
PLAN 02
¥80,000〜
¥30,000〜
PLAN 03
要相談Quote상담 후A consultar
FLOW
CONTACT
「HPって何から始めればいい?」「予算が心配…」
どんな小さな疑問でも、お気軽にメッセージください。
通常24時間以内にお返事します。
"Where do I even start?" "I'm worried about budget…"
Any question is welcome—just drop me a message.
I usually reply within 24 hours.
"홈페이지는 어디서부터 시작하면 될까요?" "예산이 걱정돼요…"
어떤 작은 질문이라도 편하게 메시지 주세요.
보통 24시간 이내에 답장드립니다.
"¿Por dónde empiezo?" "Me preocupa el presupuesto…"
Cualquier pregunta es bienvenida—solo escríbeme.
Suelo responder en 24 horas.
ボタンをタップするとLINEが開きます Tap the button to open LINE 버튼을 누르면 LINE이 열립니다 Toca el botón para abrir LINE